Alatriste cd2.txt

(17 KB) Pobierz
{1}{82}ale ten czas jeszcze nie nadszedł.
{126}{158}A na co jest teraz?
{205}{256}Teraz jest czas na|bycie wolnym, Angelica.
{281}{343}Jeste wolna od swych zobowišzań,|i ja od moich.
{362}{414}Jest miejsce, dokšd możemy się udać.
{463}{522}Jutro galeon|obierze kurs na Neapol.
{536}{582}Zabierze pasażerów.
{587}{634}Nie rób tego.|Nie mogę myleć.
{649}{724}Rozmawiałam z królowš|i wolne miejsce jest twoje.
{729}{772}W 2-3 lata|możesz zostać kapitanem...
{777}{856}Już nigdy nie musielibymy|ukrywać się przed innymi ludmi.
{1348}{1386}Neapol?
{1401}{1423}Tak.
{1445}{1471}Razem.
{1796}{1860}Inigo, musisz wzišć to wolne miejsce.
{1996}{2018}Nie.
{2113}{2157}Zatem nie mam nic do dodania.
{2199}{2281}Od tej chwili,|jeste dla mnie martwy.
{2772}{2852}Boże!|Ależ zimno!
{2856}{2933}Tak, zimno.|To oziębia duszę.
{2973}{3027}Spójrz czym się stalimy, Kapitanie.
{3037}{3121}Teraz kraj nędzarzy,|kiedy bylimy centrum wszechwiata.
{3134}{3223}Przeklinam dzień, gdy oddałem swe|pióro w służbę Olivaresa,
{3236}{3335}tego tyrana i potomka Żydów,|którzy teraz wysysajš Hiszpanię.
{3346}{3369}Uspokój się.
{3374}{3405}Uspokój się, mówisz?
{3425}{3483}Nie słyszałe wieci|z wojny we Francji?
{3533}{3616}Podczas gdy Kardynał Richelieu nakłonił|swego króla, by poprowadził swoje armie,
{3617}{3705}Olivares uczynił nas|więniami i pałacowymi marionetkami,
{3714}{3783}kiedy on rabuje biednych|i poniża naszych arystokratów.
{3792}{3839}Daj spokój, don Francisco.
{3850}{3935}Nasza piechota potrzebuje pieniędzy,|nie króla, by ich prowadził.
{3939}{4058}Pienišdze tych "poniżanych" arystokratów|wydaje na więtowania i polowania.
{4106}{4167}A, jeli chodzi o biednych,|co mogę powiedzieć?
{4175}{4246}W Hiszpanii bieda|zawsze była i jest powszechna,
{4250}{4314}ktokolwiek rzšdzi,|ksišżęta czy Maryja Dziewica.
{4337}{4384}Więc teraz popierasz Olivaresa?
{4472}{4516}Daj spokój, don Francisco.
{4545}{4646}Znamy się zbyt długo.
{4669}{4710}Tak, to prawda.
{4738}{4779}Moje przeprosiny, Kapitanie.
{4797}{4845}Wiesz, że nie to miałem na myli.
{4888}{4922}Tak, wiem.
{4983}{5053}We mnie za rękę,|ziemia jest oblodzona.
{5232}{5276}Sš jakie wieci o Inigo?
{5296}{5321}Tak.
{5338}{5373}Ale nie spodobajš ci się.
{7368}{7429}To jest bardzo wartociowa sztuka.
{7470}{7508}Czyste indyjskie złoto.
{7533}{7599}Reszta potwierdzi.|Nie ukradłem tego.
{7604}{7638}Wierzę ci, ale mimo to...
{7642}{7738}Nie chcę, by to kupiła|tylko po to, by wymienić za naszyjnik.
{7773}{7852}Mógłby wymienić ten łańcuszek|za kilka naszyjników.
{7878}{7973}Być może tak, ale potrzebuję tylko jednego.
{8005}{8037}Stracisz na zamianie.
{8053}{8094}To moja sprawa.
{8150}{8185}Naszyjnik dla pani...?
{8202}{8232}Zgadza się.
{8258}{8315}Pani, o której mowa musi być...
{8320}{8367}naprawdę piękna.|Mam rację?
{8376}{8407}Tak, masz rację.
{8411}{8490}O wiele lepiej.|To czyni rzeczy łatwiejszymi.
{8552}{8600}Nie nadużywałabym twojego zaufania...
{8605}{8671}ale czy myliłabym się,|zakładajšc...
{8679}{8705}że z tym prezentem...
{8723}{8801}Wasza Ekscelencja myli o,|powiedzmy...
{8817}{8872}przyszłoci z tš licznš paniš?
{8915}{8941}Nie.
{8968}{9008}Nie myliłaby się.
{9231}{9301}Zatem to może być tylko ten.
{9855}{9881}Dzień dobry, Diego.
{9975}{10004}Czy możemy porozmawiać?
{10102}{10132}Możemy.
{10190}{10247}Zostałem zobowišzany,|by udzielić ci ostrzeżenia.
{10257}{10286}Cóż, oto jestem.
{10376}{10456}Musisz zmienić klacze, Diego.|Osiodłane sš zajęte.
{10481}{10500}Przez kogo?
{10501}{10531}Nie mogę ci powiedzieć.
{10534}{10559}- Przez kogo?|- Nie.
{10564}{10623}- Spytałem przez kogo!|- Nie mogę ci powiedzieć, Diego.
{11432}{11473}Błagam cię, nie rób tego.
{11485}{11513}Kto tak mówi?
{11540}{11571}Ten, który może.
{11641}{11731}Nie dyskutowałbym z Waszš Ekscelencjš.|Pozwól mi przejć.
{11794}{11836}Ona nie może i nie spotka się z tobš.
{11850}{11898}To jest moje potwierdzenie.
{12005}{12065}Zrujnowałby swoje|życie dla aktorki?
{12127}{12167}Jej zawód nie ma znaczenia.
{12348}{12384}Najpierw będziesz musiał mnie zabić.
{12452}{12497}Przesuń się,
{12515}{12537}albo tak zrobię.
{13735}{13806}Alba, Varela, Sessa|i don Fadrique sš teraz przeciwko niemu.
{13814}{13867}Nawet Guadalmedina|się zdystansował.
{13876}{13955}Nadszedł czas Olivaresa.|Jego dni sš policzone.
{13972}{14044}Musisz trzymać się z dala|od sšdowych spisków.
{14055}{14126}Ofiaruj 100 000 dukatów|na wojnę z Francjš.
{14134}{14201}To zadowoli króla|i uspokoi tyrana,
{14204}{14270}który do teraz musiał|usłyszeć o twoich działaniach.
{14285}{14339}Ostrożnoć jest teraz najlepszš taktykš.
{14354}{14403}ksišżę mógłby nas zmiażdżyć
{14406}{14462}i nikt nie kiwnšłby|palcem, by nam pomóc.
{14473}{14510}Nawet królowa.
{14538}{14595}Nie jeste Grandem.
{14608}{14652}Ale będziesz nim wkrótce.
{14658}{14732}A także twoje dzieci|i dzieci twoich dzieci.
{14760}{14832}Królowa życzy ci|polubienia hrabiego Guadalmedina.
{14984}{15078}/Inigo, muszę cię poinformować|/o ważnej sprawie.
{15080}{15166}/Królowa i mój wuj chcš,|/abym polubiła hrabiego Guadalmedina.
{15179}{15247}/Moje serce należy wyłšcznie do ciebie.|/Jeli nadal chcesz uciec do Neapolu,
{15248}{15324}/przyjd do mojego domu wieczorem.|/Mój służšcy zaprowadzi cię do mnie.
{15327}{15459}/Oczywicie, pomimo tego, co powiedziałam|/nie jeste dla mnie martwy.
{15521}{15576}Inigo, boję się.
{15625}{15689}Jeli nie uciekniemy teraz,|wszystko będzie nieszczęciem.
{15734}{15798}Udamy się do miejsca,|gdzie nas nigdy nie znajdš.
{15849}{15894}Miejsca, gdzie nie będzie niczego.
{15928}{15965}Nikogo.
{16001}{16029}Tylko ty i ja.
{16339}{16382}Żylibymy w grzechu.
{16421}{16470}Nie ma w tym grzechu, Angelica.
{16517}{16553}Nigdy żadnego nie było.
{16592}{16635}To oni grzeszš.
{17011}{17054}Ona jest tylko kobietš, Kapitanie.
{17115}{17180}Nie robię tego dla niej|lecz dla siebie.
{17183}{17212}Król jest królem...
{17225}{17252}Król jest sukinsynem.
{17333}{17373}Powiniene opucić Madryt.
{17395}{17448}Królowie sš mciwi,|powinienem to wiedzieć.
{17465}{17510}Guadalmedina jest Grandem,
{17512}{17546}a ty skrzyżowałe z nim miecz...
{17547}{17641}Jutro złożę przeprosiny.|Mam nadzieję, że je przyjmie.
{17674}{17708}Nawet jeli przyjmie,
{17717}{17747}powiniene opucić Madryt.
{17759}{17791}I ty także.
{17827}{17866}Sš pewne pogłoski...
{17897}{17944}Tak, to prawda.
{17975}{18079}Napisałem ostatnio wiersze,|które mogš skomplikować sprawy...
{18113}{18178}Ale jestem zbyt stary, by się chować,|szczególnie przed tym...
{18301}{18334}Powodzenia, Kapitanie.
{18394}{18416}I tobie też.
{18626}{18651}Diego,
{18668}{18705}Jestem mężczyznš kilku słów.
{18757}{18777}Tak.
{18783}{18812}Idę do domu.
{18856}{18944}Za to, co zaoszczędziłem, chciałbym|kupić jakš ziemię i znaleć sobie żonę.
{18980}{19012}Chod ze mnš, jeli chcesz.
{19035}{19072}To było więcej niż kilka słów.
{19262}{19332}/O katolicki, więty|/i królewski Majestacie,
{19333}{19381}/uczyniony przez Boga bóstwem na ziemi,
{19411}{19481}/prosty, biedny, uczciwy starzec
{19484}{19558}/prosi, padajšc|/w cichej pokorze przed tobš.
{19564}{19634}/Muszę powiedzieć|/i błagać niebiosa,
{19636}{19695}/by mój zapał został|/sprawiedliwie nagrodzony.
{19712}{19764}/Szlachetny i dzielny sługa,
{19767}{19825}/którego jedynym życzeniem|/jest, że powiniene panować...
{19837}{19869}/Wasza Królewska Wysokoć.
{19871}{19952}/Ujrzyjcie Filipa IV,|/znanego na całym wiecie,
{19957}{20028}/jak otworzył swe hojne serce|/i dał nam następcę.
{20033}{20097}/Od niego, którego nigdy nie męczy|/odbieranie chleba biednym,
{20102}{20230}/który dewaluuje nasze monety, który sprzedaje|/swoje Królestwo i sprzedałby samego Boga,
{20303}{20335}/wybaw nas!
{20362}{20426}/Wybaw nas, Wasza Królewska Wysokoć,|/od całego zła.
{20431}{20452}/Amen.
{20465}{20485}/Amen.
{20498}{20519}/Amen.
{20991}{21049}/Ale będziesz|/Grandem Hiszpanii,
{21083}{21116}/i twoje dzieci...
{21144}{21191}/i dzieci twoich dzieci.
{21524}{21560}/Twoje dzieci...
{21662}{21731}/i dzieci twoich dzieci...
{23043}{23070}Diego...
{23167}{23232}Don Francisco został|aresztowany zeszłej nocy.
{23314}{23357}Więzienie więtego Marka.
{23509}{23534}Zatem wszystko skończone.
{23597}{23664}Powinnimy byli zachować|to złoto dla siebie.
{23753}{23771}Być może.
{23815}{23898}Przypuszczam, że sš panom|znajome prawa hazardu.
{23961}{24056}Zatem nie ma potrzeby mówić,|że cenš zaniedbania długów jest mierć.
{24098}{24119}Bardzo dobrze.
{24134}{24173}Sytuacja jest taka...
{24179}{24265}Pan Balboa jest winny 200 dukatów|i mówi, że nie może zapłacić.
{24304}{24361}Mówi także, że nie obchodzi|go to, czy go zabijemy.
{24408}{24467}Jednak słyszałem,|że Wasza Ekscelencja
{24474}{24514}przejšłby się,|gdyby on stracił życie.
{24532}{24561}Tak, przejšłbym się.
{24577}{24729}A zatem wszyscy wygrywamy.|Pan Balboa, pomimo siebie zostanie przy życiu
{24730}{24858}i wszyscy odzyskamy nasze pienišdze,|o ile ty oczywicie...
{24859}{24904}spłacisz jego dług.
{24949}{24979}Czy to możliwe?
{25138}{25172}Tak, to możliwe.
{25291}{25339}Nie jestemy ekspertami od klejnotów.
{25371}{25407}Akceptujemy tylko monetę.
{25643}{25662}Takš jak ta?
{25881}{25910}Sebastian...
{25973}{25996}Co?
{26266}{26334}/Diego, jestem ci winna wyjanienie.
{26355}{26421}/Spotkaj się ze mnš|/w krużganku Las Minillas.
{26650}{26692}/Jeste aresztowany, Diego!
{27146}{27170}Rozbroić go.
{27251}{27282}Poddaj się albo cię zabiję.
{27403}{27437}Jedno pytanie, Martin.
{27459}{27530}Czyim członkiem pocieszy się|teraz wdowa po tobie?
{27585}{27600}Co?
{27692}{27724}Rogacz!
{28959}{28974}Martin...
{28985}{29032}Jak dobrze widzieć cię|walczšcego, Kapitanie.
{29099}{29172}Minęło trochę czasu.|Tęskniłem za tobš.
{29198}{29264}Tak,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin